ΤΑ ΑΝΩΝΥΜΑ,
ΤΑ ΥΒΡΙΣΤΙΚ
Α
ΟΠ
ΩΣ ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΑΣΧΕΤΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ ΣΧΟΛΙΑ ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ. ΜΕΧΡΙ ΤΙΣ 19 - 12 - 2012 ΑΝΑΡΤΟΥΣΑΜΕ ΤΑ ΑΝΩΝΥΜΑ ΣΧΟΛΙΑ. ΑΠΟ ΚΕΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΜΕ.

Τελευταία Νέα του "Αντιαιρετικός"

Διαβάστε το καινούργιο άρθρο μας «ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΟ ΚΑΙ ΠΟΙΟΣ ΚΑΤΕΧΕΙ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ;»…...Ευχαριστούμε όλες και όλους εσάς που αναδείξατε τον "Αντιαιρετικό" σε πεδίο ελεύθερης έκφρασης και διαλόγου. Ήδη τα σχόλια ξεπέρασαν τις 18.000!!!...ΜΕΧΡΙ ΤΙΣ 19 - 12 - 2012 ΑΝΑΡΤΟΥΣΑΜΕ ΤΑ ΑΝΩΝΥΜΑ ΣΧΟΛΙΑ. ΑΠΟ ΚΕΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΜΕ.

11 Ιαν 2015

ΤΙ ΛΕΕΙ ΤΟ ΚΟΡΑΝΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ


Το Κοράνι είναι η ιερή γραφή του Ισλάμ, που σύμφωνα με την μουσουλμανική αντίληψη, είναι ο άμεσος λόγος του Θεού (Αλλάχ) που φανέρωσε στους ανθρώπους μέσω του Μωάμεθ. Λόγω αυτής της πεποίθησης το Κοράνι παίζει σπουδαίο ρόλο στη ζωή των μουσουλμάνων. Ιδιαίτερα οι νομικές και θρησκευτικές του εντολές αποτελούν την βάση του δικαίου και κατ’ επέκταση της ζωής αυτών.
Η γνωστή σε μας διατύπωση του Κορανίου ανάγεται πίσω στη συλλογή που έκαναν οι χαλίφηδες Ομάρ και Οσμάν της μέχρι τότε προφορικά παραδοθείσας αποκάλυψης. Ο Ζαΐντ ιμπν Ταμπίτ, ο γραμματέας του Μωάμεθ, εξουσιοδοτήθηκε με τη συλλογή των διασκορπισμένων στίχων τους οποίους κατέγραψε και παρέδωσε στο χαλίφη Ομάρ. Μετά το θάνατό του η συλλογή αυτή πέρασε στην ιδιοκτησία της Χάφζα, της κόρης του Ομάρ. Παράλληλα με αυτή τη ρυθμιστική συλλογή υπήρξαν ακόμα τέσσερις, που ήταν διαδεδομένες στις επαρχίες και διέφεραν εν μέρει σημαντικά μεταξύ τους...
Ο τρίτος χαλίφης Οσμάν διέταξε την παραγωγή μιας ενιαίας έκδοσης του Κορανίου, για να παραμερίσει τις έριδες μεταξύ των μουσουλμάνων, για το ποιο από τα αντίτυπα ήταν το σωστό. Ο Οσμάν στηρίχτηκε κυρίως στο αντίτυπο του Ζαΐντ. Οι υπόλοιπες διατυπώσεις θεωρήθηκαν άκυρες και σε μεγάλο βαθμό καταστράφηκαν, ώστε να μην μπορούν να γίνουν γνωστές.
Το Κοράνι στη ρυθμιστική διατύπωση του Οσμάν περιλαμβάνει 114 κεφάλαια που ονομάζονται σούρες και αυτές χωρίζονται σε στίχους. Με εξαίρεση τη πρώτη σούρα, οι σούρες είναι ταξινομημένες με φθίνουσα σειρά ως προς το μέγεθός τους. Κάθε σούρα φέρει έναν τίτλο, ο οποίος δεν ανήκε στο αρχικό κείμενο, αλλά προστέθηκε αργότερα. Η σημερινή σειρά που ακολουθούν οι σούρες δεν ανταποκρίνονται στη χρονολογική σειρά που αποκαλύφτηκαν στον Μωάμεθ, εκτός πάλι από την πρώτη σούρα.     
Για τη θέση της γυναίκας στο Ισλάμ, το Κοράνι αναφέρεται σε διάφορα σημεία του. Μάλιστα υπάρχει και μια σούρα η τέταρτη που τιτλοφορείται «Γυναίκες (Ελ Νισάα)». Προσπαθήσαμε και ελπίζουμε να τα καταφέραμε να συλλέξουμε και να παρουσιάσουμε, όλα εκείνα τα εδάφια του Κορανίου που αναφέρονται στις γυναίκες. Έτσι πιστεύουμε πως ο αναγνώστης θα έχει μια ολοκληρωμένη εικόνα για τη θέση της γυναίκας στο Ισλάμ. Σαν μια γενική εικόνα μπορούμε να πούμε πως πράγματι η γυναίκα θεωρείται από το Κοράνι κατώτερη από τον άνδρα, ταυτόχρονα όμως μεριμνά γι’ αυτή και φροντίζει για την προστασία της.
Το κείμενο του Κορανίου που θα χρησιμοποιήσουμε είναι το εγκεκριμένο από το συγκρότημα του Βασιλιά Φαχντ της Σαουδικής Αραβίας. Οι λέξεις που βρίσκονται μέσα στις παρενθέσεις δεν υπάρχουν στο κείμενο του Κορανίου αλλά έχουν μπει από τους μεταφραστές για την κατανόηση του. Χρησιμοποιούμε το συγκεκριμένο κείμενο του Κορανίου με ούτως ειπείν «βαριά καρδιά» και για λόγους καθαρά δεοντολογικούς, για να μην υπάρξουν τυχόν ενστάσεις για την γνησιότητα του, από κάποιος πιστούς Μουσουλμάνους. Επειδή το Κοράνι είναι ποιητικό βιβλίο, χάνει αρκετά από την ποιητικότητά του και την σαφήνειά του σε αρκετά σημεία στη συγκεκριμένη μετάφραση. Μια καλή μετάφραση που βρήκαμε ήταν της Πέρσας Κουμούτση, την οποία χρησιμοποιούμε μάλιστα στο 4:129, γιατί η μετάφραση η εγκεκριμένη από το συγκρότημα του Βασιλιά Φαχντ της Σαουδικής Αραβίας στο σημείο αυτό αγγίζει τα όρια του ακατανόητου.
Ξεκινάμε με την σούρα «Ελ Μπάκαρα (Η Αγελάδα)». Τα παρακάτω εδάφια μιλούν αν μπορούν να παντρευτούν ειδωλολάτρισσα ή ειδωλολάτρη, για την περίοδο των γυναικών που θεωρείται μόλυνση – η μετάφραση της Πέρσας Κουμούτση την αποδίδει ως αρρώστια – και πως η γυναίκα είναι σαν το χωράφι που μπορεί ο άνδρας να το κάνει ότι θέλει:
2:221 Και μην παντρεύεστε άπιστες γυναίκες ( ειδωλολάτρισσες) μέχρις ότου πιστέψουν. Μια σκλάβα που πιστεύει, είναι καλύτερη από μια άπιστη, ακόμα κι αν σας γοητέψει. Ούτε να παντρεύετε τις κόρες σας με άπιστους, μέχρις ότου πιστέψουν…
2:222 Σε ρωτάνε για την περίοδο των γυναικών.  Απάντησε:  Είναι  βλαβερή μόλυνση. Γι'  αυτό μην κάνετε συζυγικές σχέσεις  με  τις  γυναίκες  που  έχουν την περίοδό τους και μην συνουσιαστείτε μ' αυτές μέχρις ότου γίνουν καθαρές.  Όταν όμως  εξαγνιστούν,  μπορείτε  να  τις πλησιάσετε όπου σας διέταξε ο ΑΛΛΑΧ. Γιατί  ο  ΑΛΛΑΧ αγαπά εκείνους  που μετανοούν, καθώς αγαπά  τους καθαρούς κι αγνούς.
2:223 Οι γυναίκες σας είναι  για σας, όπως η καλλιεργήσιμη γη.  Καλλιεργείστε την  όποτε  κι  όπως  θέλετε…

Τα παρακάτω εδάφια μιλούν για το πότε οι χωρισμένες γυναίκες μπορούν να έχουν πάλι σχέση με άντρα, για το διαζύγιο και αν πρέπει οι άντρες να παίρνουν πίσω την προίκα, επειδή οι άντρες έδιναν προίκα για να παντρευτούν και όχι οι γυναίκες, για το αν μπορούν οι άντρες να ξαναπαντρευτούν τις γυναίκες που είχαν χωρίσει:
2:228 Οι χωρισμένες  γυναίκες  πρέπει να  περιμένουν να  περάσουν  τρεις μηνιαίοι περίοδοι  της  μηνιαίας  αδιαθεσίας  τους. Κι αν πιστεύουν στον ΑΛΛΑΧ  και την Έσχατη Μέρα δεν τους επιτρέπεται να φυλάξουν  μυστικό,  ό,τι  ο  ΑΛΛΑΧ δημιούργησε  στη μήτρα  τους. Κι οι άνδρες τους,  κατά  το  χρονικό  αυτό διάστημα, είναι προτιμότερο, αν  θέλουν  τη διόρθωση της συζυγικής ζωής, να τις  ξαναφέρουν πίσω.  Κι  οι  γυναίκες,  σύμφωνα μ'  ό,τι είναι δίκαιο, θα  έχουν τα ίδια δικαιώματα όπως  κι  υποχρεώσεις,  οι  άνδρες  δε, υπερέχουν  ένα  βαθμό  πιο  πολύ.  Κι  ο ΑΛΛΑΧ  είναι Πανίσχυρος, Σοφός.
2:229 Διαζύγιο  επιτρέπεται  μόνο δύο φορές: Μετά  απ' αυτό  κι οι δύο  θα  πρέπει είτε  να μείνουν μαζί,  με  καλή πρόθεση, είτε  να  χωρίσουν  ευγενικά.  Δεν  είναι νόμιμο για σας να παίρνετε πίσω απ' τις γυναίκες σας  ποτέ οτιδήποτε τους  δώσατε τα δώρα που χαρίσατε, εκτός αν και τα δύο  μέρη φοβούνται, ότι δεν  θα μπορέσουν να  κρατήσουν  τα  προσχήματα όπως  αυτά καθορίστηκαν  απ' τον  ΑΛΛΑΧ..  Αν  λοιπόν φοβηθείτε μήπως παραβείτε τα όρια που έταξε ο ΑΛΛΑΧ,  τότε και για τους δύο, δεν  υπάρχει  καμιά  ενοχή  αν  δώσει  σ' αυτήν κάτι  για  τη  λευτεριά  της.  Αυτοί είναι οι περιορισμοί που  διατάχτηκαν απ' τον  ΑΛΛΑΧ και  μην  τους  παραβείτε. Όποιος παραβεί τα όρια του ΑΛΛΑΧ, τότε  θα αδικήσει .
2:230 Κι αν ο άνδρας χωρίσει οριστικά (για  τρίτη  φορά)  τη  γυναίκα  του  δεν μπορεί,  μετά  απ’  αυτό,  να  την ξαναπαντρευτεί παρά μόνο αν αυτή έχει παντρευτεί  άλλον  άνδρα,  κι  αυτός  τη χωρίσει  επιτρέπεται  γι'  αυτούς  να ξαναπαντρευτούν  υπό  τον  όρο  να αισθάνονται ότι μπορούν να τηρούν τους ορισμούς του ΑΛΛΑΧ.  Κι αυτά είναι τα όρια του ΑΛΛΑΧ  που τους ξεκαθάρισε σ'  εκείνους που έχουν κατανόηση.
2:231 Όταν  χωρίζετε τις γυναίκες (στις δύο  φορές)  και  πριν  εκπληρωθεί  το ορισμένο  χρονικό  διάστημα,  είτε ξαναφέρετέ  τις  πίσω,  με  καλοσύνη  ή αφήστε τις  ελεύθερες, με καλοσύνη. Αλλ' όμως μη τις ξαναφέρετε πίσω για να τις βλάψετε  ή  να αδικείτε.  Όποιος λοιπόν κάνει τούτο, έχει αδικήσει τον εαυτό  του…
2:232 "Οταν χωρίζετε τις  γυναίκες και τελειώνει το ορισμένο χρονικό διάστημα, μη τις  εμποδίζετε  να παντρευτούν τους(προηγούμενους)  άνδρες  τους,  αν  κι  οι δύο το παραδεχτούν, με καλοσύνη. Αυτή η  οδηγία  είναι  για  όλους  σας,  που πιστεύετε στον ΑΛΛΑΧ  και την  Έσχατη Μέρα…

Τα παρακάτω εδάφια μιλούν για το πότε οι χήρες μπορούν να έχουν πάλι σχέση με άντρα, για τον αρραβώνα και διάφορα οικονομικά ζητήματα που απορρέουν από αυτόν, για τις χήρες που θα πρέπει οι άντρες να έχουν μεριμνήσει να τις περιλάβουν στην διαθήκη τους και για την διατροφή που πρέπει να δίνουν οι άντρες στις γυναίκες που χωρίζουν:
2:234 Αν κανείς  από σας  πεθάνει  κι αφήνει  χήρα  πίσω  του,  θα  πρέπει  (-η γυναίκα-)  να  περιμένει  να  περάσουν τέσσερις  μήνες  και  δέκα  μέρες  για  να διαθέσει τον εαυτό  της. Όταν  εκπληρωθεί αυτό  το χρονικό διάστημα, τότε δεν έχετε καμία ενοχή, αν  διαθέσουν  τον εαυτό τους κατά  τρόπο  σωστό  και  λογικό.  Κι  ο ΑΛΛΑΧ  είναι γνώστης  των  όσων  κάνετε.
2:235 Δεν  έχετε  καμιά  ενοχή,  αν υποδηλώνετε στις  γυναίκες αρραβώνα ή τον  κρατήσετε  στις  καρδιές  σας,  Ο ΑΛΛΑΧ ξέρει  ότι  τις  αγαπάτε  μ'  όλη σας  την καρδιά, όμως μη κάμετε μυστική συμφωνία  μ' αυτές  παρά με τίμιους  όρους, και  μη  πραγματοποιείτε  το  δεσμό  του γάμου,  μέχρις  του  εκπληρωθεί  το καθιερωμένο  χρονικό  διάστημα.
2:236 Καμιά  ενοχή  δεν  θα  σας καταλογιστεί,  αν χωρίσετε  τις  γυναίκες προτού  έλθετε  σε  επαφή  μαζί  τους,  ή πριν καθοριστεί η προίκα τους. Χαρίστε τους όμως μια κατάλληλη αποζημίωση ο πλούσιος σύμφωνα με τους πόρους του, κι  ο  φτωχός  με  τους  δικούς  του,  μια κατάλληλη  ανταμοιβή  οφείλεται  από εκείνους  που  επιθυμούν  να  κάμουν  το σωστό.
2:237 Κι  αν  τις χωρίσετε, προτού  έλθετε σ'  επαφή μαζί τους, αλλά έπειτα απ' το καθορισμό μιας προίκας  γι'  αυτές, τότε η μισή προίκα θ'  ανήκει σ'  αυτές εκτός αν δεν την δεχτούν, ή εκτός αν (η μισή του άνδρα)  χαριστεί  απ'  αυτόν  που  την πάντρεψε  (ή  αν  ο  σύζυγος  χαρίσει  τη μισή του).  Η παραχώρηση είναι  σχεδόν το πιο σωστό. Και  μην  ξεχνάτε να  είσαστε γενναιόδωροι  στις  μεταξύ  σας  σχέσεις. Γιατί ο  ΑΛΛΑΧ  βλέπει καλά  ό,τι κάνετε.
2:240 Κι  εκείνοι  από  σας  που πεθαίνοντας αφήνουν χήρες,  θα  πρέπει να  δωρίσουν  σ'  αυτές με διαθήκη τα μέσα συντήρησης και κατοικίας τους για ένα χρόνο. Αλλά αν φύγουν  αυτές απ' το σπίτι, τότε  δεν  έχετε  καμιά  ενοχή  για  ό,τι κάμνουν  με  τον  εαυτό  τους,  αρκεί  να είναι  λογικό.  Κι  ο  ΑΛΛΑΧ είναι Πανίσχυρος, Σοφός.
2:241 Για  τις  χωρισμένες  γυναίκες (πρέπει  να  παρέχεται)  διατροφή  πάνω σε  μια  λογική  βάση.  Αυτό  αποτελεί καθήκον για όσους είναι δίκαιοι.

Συνεχίζουμε με την σούρα που τιτλοφορείται «Ελ Νισάα (Γυναίκες)». Τα παρακάτω εδάφια μιλούν για το πόσες γυναίκες μπορούν να παντρεύονται οι Μουσουλμάνοι, για το πώς πρέπει να δίνουν την νόμιμη προίκα στην γυναίκα που πρόκειται να παντρευτούν και μετά τα άλλα εδάφια ασχολούνται με διάφορα κληρονομικά ζητήματα των γυναικών που πιστεύουμε πως είναι αρκετά ενδιαφέροντα να αναγνωστούν:
4:3  Κι  αν  φοβάστε  ν'  αδικήσετε  τις ορφανές  (σε περίπτωση  γάμου), τότε να παντρεύεστε άλλες δύο ή τρεις ή τέσσερις γυναίκες της εκλογής σας. Κι αν όμως  φοβάστε  ακόμη μήπως τις αδικήσετε τότε, να παντρεύεστε μόνο μία, ή όποιες έχετε  αιχμάλωτες  κι  αυτό  για  να  σας προφυλάξει απ'  το να φερθείτε άδικα.
4:4 Και να δίνετε  στις γυναίκες - που παντρεύεστε - τη νόμιμη προίκα τους για χάρισμά τους.  Αν όμως, θεληματικά σας επιστρέψουν  μέρος  της,  τότε  πάρτε  το, κι  απολαύστε το με  ενάρετη  ευδιαθεσία.
4:7 Για τους άνδρες ανήκει το μερίδιο απ'  ό,τι  άφησαν  οι  γονείς  τους  κι  οι πλησιέστεροι συγγενείς τους, και για τις γυναίκες ανήκει μερίδιο απ' ό,τι άφησαν οι γονείς τους κι οι πλησιέστεροι  συγγενείς τους. Ένα  ορισμένο μερίδιο υπολογίζεται, άσχετα  αν  είναι  μικρή  ή  μεγάλη  η κληρονομιά.
4:11 Ο ΑΛΛΑΧ σας  διατάζει  όσον αφορά  (τη μοιρασιά της κληρονομιάς) στα παιδιά σας. Για το αρσενικό ένα μερίδιο ίσο  με το μερίδιο  δύο θηλυκών.  Και αν τα  κορίτσια  είναι  πάνω από  δύο,  θα μοιράσουν τα δύο τρίτα της κληρονομιάς που  άφησε. Αν  όμως είναι μια κληρονόμος θα πάρει το μισό  μερίδιο.  Και για τους γονείς για καθένα από τους δύο, το ένα έκτο από ό,τι  άφησε, αν έχει  αφήσει το παιδί. Αν όμως δεν έχει το παιδί και τον κληρονομούν οι γονείς του τότε η μητέρα του θα πάρει ένα τρίτο. Αν έχει αδέλφια τότε το μερίδιο της μητέρας θα είναι το ένα  έκτο.  Η  μοιρασιά  σ'  όλες  τις περιπτώσεις λογαριάζεται αφού  πληρωθεί οιαδήποτε  διαθήκη  ή  οιοδήποτε  χρέος. Σεις δε ξέρετε ποιοι απ' τους γονείς σας ή τα παιδιά σας,  σας  ωφελεί περισσότερο. Αυτά  είναι  νόμιμα  μερίδια  που καθορίστηκαν απ'  τον ΑΛΛΑΧ! Γιατί ο ΑΛΛΑΧ  είναι Παντογνώστης, Πάνσοφος.
4:12 Και έχετε το μισό μερίδιο απ' την κληρονομιά  των  γυναικών σας, αν πεθάνουν  χωρίς  να  έχουν  παιδιά. Αν αφήσουν  παιδιά, τότε παίρνετε το τέταρτο απ'  ό,τι  άφησαν για  κληρονομιά,  αφού πρώτα  πληρωθούν  τα  με  διαθήκη κληροδοτήματα και τα χρέη. Κι απ' ό,τι σεις  αφήνετε  εκείνες  δικαιούνται  το τέταρτο, αν  δεν έχετε αφήσει παιδί. Στην περίπτωση  που  υπάρχει  παιδί,  τότε δικαιούνται  το  ένα  όγδοο, απ'  ό,τι αφήσατε αφού πρώτα πληρωθούν τα με διαθήκη κληροδοτήματα και τα χρέη. Αν ο  άνδρας  ή  η  γυναίκα,  είναι  άκληρος από γονείς και παιδιά ενώ, έχει  αδελφή ή αδελφό, (από  τη μητέρα) τότε ο καθένας απ' αυτούς θα έχει το ένα έκτο. Αν όμως είναι περισσότερα αδέλφια (από ένα) τότε, θα  μοιραστούν  το  ένα  τρίτο  μετά  την εξόφληση κάθε διαθήκης ή κάθε  δανείου ώστε  να  μην  δημιουργηθεί,  ζημιά  σε κανένα.  Έτσι δόθηκε  η  εντολή  απ'  τον ΑΛΛΑΧ.  Γιατί  ο  ΑΛΛΑΧ είναι Παντογνώστης, Μακρόθυμος.

Τα παρακάτω εδάφια μιλούν τι πρέπει να γίνεται σε περίπτωση μοιχείας:
4:15 Και  όσες  από τις  γυναίκες  σας είναι  ένοχες  μοιχείας  τότε  καλέστε τέσσερις  μάρτυρες  από  σας.  Αν  αυτοί μαρτυρήσουν,  τότε  περιορίστε  τες  στα σπίτια,  ώσπου  ο  θάνατος  να  τις διεκδικήσει, εκτός αν  ο ΑΛΛΑΧ  διατάξει γι'  αυτές κάποιο άλλο  μέσο σωτηρίας.
4:16 Αν δύο ανάμεσά  σας, είναι ένοχοι μοιχείας τιμωρείστε και τους δύο. Αν  όμως μετανιώσουν  και  διορθωθούν, τότε αφήστε  τους. Γιατί  ο  ΑΛΛΑΧ είναι (Πολυεπιεικής και)  Πολυεύσπλαχνος.

Τα παρακάτω εδάφια αναφέρουν, πως δεν πρέπει να παίρνουν με το ζόρι τις γυναίκες των πεθαμένων συγγενών τους για να τις κληρονομήσουν και πως δεν πρέπει να πάρουν πίσω την προίκα των γυναικών τους όταν αλλάξουν σύζυγο:
4:19 Ω!  Σεις  που  πιστεύετε!  Δεν  σας επιτρέπεται  να  έχετε  τις  γυναίκες  των πεθαμένων  συγγενών  κληρονομιά  παρά τη θέληση τους, ούτε να συμπεριφέρεστε μαζί  τους σκληρά, ώστε ν'  αποσπάσετε απ' αυτές ένα μέρος απ' την προίκα που τους  έχετε  δώσει, εκτός αν έχουν ενοχοποιηθεί  με  φανερή  αισχρότητα. Αντίθετα, να συμπεριφέρεστε  μαζί  τους με  καλοσύνη  και  δικαιοσύνη. Αν όμως τις αποστρέφεστε, προσέξτε, μήπως είναι δυνατόν να απεχθάνεστε κάτι τι, που ο ΑΛΛΑΧ  κατάφερε μ'  αυτό πολλά καλά.
4:20 Αν  αποφασίσετε  να  αλλάξετε σύζυγο  στη θέση μιας άλλης, κι αν  ακόμη έχετε  δώσει στη πρώτη για  προίκα ένα Κιντάρ (βάρος από  χρυσάφι), μην πάρετε απ'  αυτό (το  θησαυρό)  τίποτε. Μήπως θα  θέλατε  να  το  αποσπάσετε  με συκοφαντία και με φανερή αδικία;
4:21 Και πώς όμως να το ξαναπάρετε ενώ είχατε μεταξύ σας συζυγικές σχέσεις ο ένας με τον άλλο, κι έχουν πάρει από εσάς μια ιερή υπόσχεση;

Τα παρακάτω εδάφια είναι από τα πιο ενδιαφέροντα του Κορανίου όσον αφορά τις γυναίκες. Ασχολούνται με την απαγόρευση των Μουσουλμάνων να παντρεύονται τις γυναίκες των πατέρων τους, τις μανάδες τους, τις κόρες τους, τις παντρεμένες κ.λ.π. Αξίζει να σημειώσουμε εδώ, πως η μετάφραση της Πέρσας Κουμούτση περιλαμβάνει και την απαγόρευση της συνουσίας με τις παραπάνω γυναίκες, κάτι όμως που λείπει από τη μετάφραση την εγκεκριμένη από το συγκρότημα του Βασιλιά Φαχντ της Σαουδικής Αραβίας:
4:22 Και μην  παντρεύεσθε γυναίκες που παντρεύτηκαν οι  πατέρες σας, εκτός αν τούτο έχει  γίνει  στο  παρελθόν (πριν  το Ισλάμ} . Αυτός  ο  γάμος  είναι  μισητός και  αισχρός  μια  κακή  (προ- ισλαμική) συνήθεια.
4:23  Απαγορεύεται σε σας  να νυμφεύεστε  τις  μητέρες  σας,  και  τις θυγατέρες σας, τις αδελφές σας, τις θείες σας απ'  τη μεριά του πατέρα κι  απ'  τη μεριά της μητέρας, τις κόρες  της αδελφής σας, τη θετή μητέρα σας  που σας θήλασε, τις  ομογάλακτες  αδελφές  σας  και  τις μητέρες των γυναικών σας, τις προγονές σας  που  κηδεμονεύετε και  που  γεννήθηκαν απ' τις γυναίκες σας, με τις οποίες έχετε συνδεθεί μαζί τους. Αν όμως δεν πήγατε μαζί  τους,  τότε  δεν  σας  καταλογίζεται αμαρτία. Ακόμη και με τις γυναίκες των παιδιών σας που γεννήθηκαν από σας,
καθώς  και δύο  αδελφές  ταυτόχρονα, εκτός αν τούτο έχει  γίνει  στο παρελθόν (πριν το  Ισλάμ).  Γιατί  ο  ΑΛΛΑΧ ειναι Μακρόθυμος, Πολυεύσπλαχνος.
4:24 Επίσης  απαγορεύεται  να παντρεύεστε με έγγαμες γυναίκες, εκτός αυτές  που  το  δεξί  σας  χέρι  εξουσιάζει (ως  αιχμάλωτες).  Αυτός  είναι  γραπτός νόμος του ΑΛΛΑΧ για σας.  Και εκτός από  αυτές σας  επιτρέπονται όλες οι άλλες γυναίκες μόνο  ν' αναζητήσετε  τις γυναίκες σας  για γάμο, με δώρα  απ' την περιουσία σας, επιδιώκοντας αγνότητα κι όχι πόθο. Κι απ' το γεγονός ότι ωφεληθήκατε απ' αυτές, δώστε  τουλάχιστον  την προίκα, που έχετε  ορίσει.  Δεν  σας  καταλογίζεται αμαρτία αν μετά την συμφωνία για την προίκα,  δεχτήκατε  κι  οι  δύο  να  την μεταβάλετε.  Γιατί  ο  ΑΛΛΑΧ είναι Παντογνώστης , Πάνσοφος.
4:25 Κι αν κάποιοι από σας δεν έχουν τα μέσα, που μ'  αυτά θα μπορούσαν να παντρευτούν ελεύθερες  πιστές  γυναίκες, τότε  μπορούν  να  πάρουν  για  σύζυγο, κορίτσια  που πιστεύουν,  απ'  αυτά που το  δεξί σας  χέρι εξουσιάζει. Κι ο ΑΛΛΑΧ γνωρίζει πολύ καλά για την Πίστη σας Είστε  ο  ένας  απ'  τον  άλλο.  Ας  τις παντρευτείτε  λοιπόν  με  την  άδεια  του κυρίου του,  κι  ας  δώσετε  σ'  αυτές την προίκα  τους, σύμφωνα  με ότι είναι λογικό. Αυτές τότε  με  την  σειρά  τους  οφείλουν να είναι αγνές, κι όχι λάγνες, κι ούτε να παίρνουν εραστές,  κι  αν μετά τον γάμο πέσουν  σε  ντροπή,  η  τιμωρία  τους  θα είναι η μισή εκείνης που επιβάλλεται στις ελεύθερες  γυναίκες.  Αυτή η άδεια  είναι γι'  αυτούς ανάμεσά σας που φοβούνται την  αμαρτία.  Καλύτερα όμως είναι  για σας  να  ασκείστε  στον  αυτοπεριορισμό. Κι  ο  ΑΛΛΑΧ είναι  πολύ Επιεικής  (και) Πολυεύσπλαχνος.

Τα παρακάτω εδάφια αναφέρουν πως στα κέρδη έχουν μερίδιο και οι γυναίκες, πως οι άνδρες είναι κύριοι των γυναικών και μπορούν να τις δέρνουν όταν είναι απείθαρχες, πως όταν φοβούνται διακοπή των σχέσεων πρέπει να γίνεται απόπειρα συμβιβασμού με τη συμμετοχή συγγενών και από τα δύο μέρη. Αξίζει να σημειώσουμε εδώ, πως πάλι γίνεται από τη μετάφραση την εγκεκριμένη από το συγκρότημα του Βασιλιά Φαχντ της Σαουδικής Αραβίας μια προσπάθεια μετριασμού της αυστηρότητας του Κορανίου. Γιατί στο εδάφιο 4:34, που μιλάει πως οι άνδρες μπορούν να δέρνουν τις γυναίκες, ενώ αυτή γράφει «ελαφριά» και στη μετάφραση της Πέρσας Κουμούτση, αλλά και σε άλλες που έχουμε διαβάσει δεν υπάρχει αυτή η λέξη:
4:32 Και μην επιθυμείτε τα αγαθά, που ο  ΑΛΛΑΧ  χάρισε σε μερικούς ανθρώπους ανάμεσά  σας. Για κάθε άνδρα υπάρχει το μερίδιο  του  απ' ό,τι  κέρδισε.  Για  κάθε γυναίκα επίσης  υπάρχει  το  μερίδιο  απ' τα  κέρδη  της…
4:34  Οι άνδρες, είναι  οι  προστάτες κι οι κύριοι των  γυναικών, γιατί ο ΑΛΛΑΧ έχει χαρίσει ανώτερο  βαθμό  στους άνδρες απ' τις γυναίκες, κι επειδή ξοδεύουν απ' τις περιουσίες τους. Γι'  αυτό οι ενάρετες γυναίκες  πρέπει  να  είναι  με  ευσέβεια πειθαρχικές,  κι  όταν  ο  άνδρας  τους απουσιάζει πρέπει να προστατεύουν ό,τι τους  ανέθεσε  ο  ΑΛΛΑΧ να  φυλάγουν. Όσο  για τις γυναίκες εκείνες, που φοβάστε για την παρακοή τους συμβουλέψτε τες πρώτα, έπειτα αρνηθείτε να μοιραστείτε μαζί τους το κρεβάτι τους και τέλος να τις δείρετε ελαφριά. Αν  όμως  επιστρέψουν, στην  υπακοή,  μην  χρησιμοποιήστε εναντίον τους μέσα ενοχλητικά, γιατί  ο ΑΛΛΑΧ είναι  Πανύψηλος,  Μεγάλος, πάνω απ’ όλους σας.
4:35 Κι  αν φοβάστε τη διακοπή  των σχέσεων ανάμεσα στους δύο, ορίστε ένα διαιτητή  απ'  την οικογένεια  του άνδρα κι  έναν  άλλο  απ'  την  οικογένεια  της γυναίκας. Κι  αν  θελήσουν  κι  οι  δύο (διαιτητές)  την συμφιλίωση, ο  ΑΛΛΑΧ θα  τους  βοηθήσει  (τους  συζύγους)  να φτάσουν  στην  συμφωνία  μεταξύ  τους, γιατί  ο  ΑΛΛΑΧ είναι  Παντογνώστης, Έμπειρος.

Τα παρακάτω εδάφια αναφέρουν πως οφείλουν να δίνουν οι άντρες ότι ανήκει στις ορφανές γυναίκες, πως δεν είναι εύκολο να μεταχειρίζονται όλες τις γυναίκες τους το ίδιο, πως σε περίπτωση χωρισμού ο Αλλάχ θα φροντίσει και για τους δύο, και πως πρέπει να κληρονομείται ένας άτεκνος ή μια άτεκνη:
4:127 Σου  ζητούν  (ω  Μουχάμμεντ) οδηγίες για τις γυναίκες, πες: Ο  ΑΛΛΑΧ σας δίνει  τις  οδηγίες του γι'  αυτές.  Και για τις προηγούμενες οδηγίες που έχετε διαβάσει  στο  Βιβλίο  σχετικά  με  τις ορφανές  γυναίκες, που σ'  αυτές δεν δίνετε ό,τι  είναι  γραμμένο  (διορισμένο  ως δικαίωμα τους) κι ακόμη δεν θέλετε, να τις παντρευτείτε …
4:129. Δεν μπορείτε να μεταχειριστείτε όλες τις γυναίκες σας με τον ίδιο τρόπο, κι ας το επιθυμείτε διακαώς. Προσέχετε να μην ενδίδετε ολοκληρωτικά στα πάθη σας  και έτσι παραμελείτε κάποια, αν είστε γενναιόφρονες… (Μετάφραση Πέρσας Κουμούτση)
4:130 Αν όμως κι  οι  δύο  χωρίσουν ο ΑΛΛΑΧ θα πλουτίσει άφθονα και τους δύο απ'  τα πλούσια αγαθά του.  Γιατί  ο ΑΛΛΑΧ είναι  απέραντα Γενναιόδωρος, Σοφός.
4:176 Σε  συμβουλεύονται (για  νόμιμη απόφαση). Πες:  Ο ΑΛΛΑΧ  λέει  για  το Κελάλε  (δηλαδή  όταν  η  μία  ή ο  ένας πεθαίνει και δεν έχει ούτε υιό ούτε πατέρα για  κληρονομιά.).  Αν είναι  ένας  άνδρας που  πέθανε,  άτεκνος  κι  έχει  αδελφή, (αδελφή από τον πατέρα του) θα πάρει τη  μισή  κληρονομιά. Αν είναι  η γυναίκα που πέθανε άτεκνη, τότε ο αδελφός της παίρνει  την  κληρονομιά.  Αν  είναι  δύο αδελφές,  τότε  θα πάρουν τα  δύο  τρίτα της κληρονομιάς. Κι αν υπάρχουν  αδελφοί κι  αδελφές,  τότε  το  μερίδιο  του  άνδρα είναι  ίδιο  με  το  μερίδιο  δύο  γυναικών…

Συνεχίζουμε με την σούρα που τιτλοφορείται «Ελ Μααέντα (Η Τράπεζα)». Το παρακάτω εδάφιο μιλάει, πως για να προσευχηθούν δεν πρέπει να έχουν έρθει σε επαφή με γυναίκα:
5:6 Ω! Σεις που  πιστέψατε! Αν  πρόκειται να  προσευχηθείτε  πλύνετε  τα  πρόσωπά σας και τα χέρια σας μέχρι τους αγκώνες, τρίψετε  (με  νερό)  τα  κεφάλια  σας  και πλύνετε  τα  πόδια  σας  μέχρι  τους αστραγάλους.  Αν  είστε  εθιμοτυπικά ακάθαρτοι,  τότε  πλύνετε  όλο  σας  το σώμα.  Αν  όμως  είστε  άρρωστοι,  ή ταξιδεύετε και κάποιος από σας έρχεται μετά από  φυσική του ανάγκη, ή αν έχετε έρθει  σ'  επαφή  με  γυναίκες  και  δεν βρίσκετε νερό, τότε πάρτε καθαρή άμμο ή χώμα και τρίψτε μ'  αυτό το πρόσωπο και τα  χέρια σας…

Η επόμενη σούρα τιτλοφορείται «Ελ Τόμπα (Η Μετάνοια)». Το παρακάτω εδάφιο αναφέρει, πως οι πιστοί άντρες και γυναίκες θα κληρονομήσουν τον Παράδεισο:
9:72.  Ο ΑΛΛΑΧ υποσχέθηκε  στους Πιστούς - άνδρες και γυναίκες-Κήπους, που κάτω τους κυλούν τα ποτάμια, για παντοτινή τους διαμονή, όμορφα μέρη σε Κήπους  αιώνιας  ευδαιμονίας.  Η μεγαλύτερη όμως  ευδαιμονία είναι η Χάρη του ΑΛΛΑΧ.  Αυτή είναι η υπέροχη νίκη.

Η σούρα 24 που τιτλοφορείται «Ελ Νουρ (Το Φως)» είναι πολύ ενδιαφέρουσα. Ασχολείται με την μοιχεία και τις ποινές που πρέπει να επιβάλλονται στους μοιχούς. Επίσης αναφέρει την ποινή που πρέπει να επιβάλλεται σε όποιον κατηγορεί μια ενάρετη γυναίκα και με ποιο τρόπο μπορεί η γυναίκα να αποδείξει την αθωότητά της:
24:2  Την  μοιχαλίδα  και  τον  μοιχό  να μαστιγώσετε κάθε έναν από τους δύο με εκατό  ραβδισμούς.  Να μη σας πάρει ο οίκτος - στην περίπτωσή τους - από ό,τι έχει  ορίσει  ο  ΑΛΛΑΧ αν  πραγματικά πιστεύετε στον ΑΛΛΑΧ  και την  Έσχατη Ημέρα. Και ας είναι μάρτυρες  (παρόντες) της τιμωρίας τους μια ομάδα από τους Πιστούς.
24:3  Ο μοιχός να μη νυμφεύεται παρά μια μοιχαλίδα  ή μια άπιστη κι η μοιχαλίδα να  μη  παντρεύεται  παρά ένα  μοιχό  ή έναν  άπιστο. Κι απαγορεύεται  τούτο  στους πιστούς.
24:4  Κι  εκείνοι  που  κατηγορούν  τις ενάρετες γυναίκες για μοιχεία, κι έπειτα δεν παρουσιάζουν τέσσερις μάρτυρες  (για να  πιστοποιήσουν  τούτο)  να  τους
μαστιγώσετε με ογδόντα ραβδισμούς, και μη δεχτείτε ποτέ πια άλλη μαρτυρία απ' αυτούς. Γιατί αυτοί είναι οι (πρόστυχοι) παραβάτες.
24:5  Εκτός  αν  μετανιώσουν  μετά,  απ’ αυτό,  και οελ  τιώσουν τους τρόπους και συμπεριφορά τους. Γιατί ο ΑΛΛΑΧ  είναι Πολυεπιεικής, Πολυεύσπλαχνος.
24:6  Κι  εκείνοι  που  κατηγορούν  τους συζύγους τους (για μοιχεία) και  δεν έχουν μάρτυρες, παρά μόνο τον εαυτό τους, η μαρτυρία καθ'  ενός εκ  των δύο (αυτών συζύγων)  (μπορεί να γίνει δεκτή) αν  πάρει τον ΑΛΛΑΧ  ως  Μάρτυρα  τέσσερις  φορές στην  κατηγορία  του  (με  όρκο)  στον ΑΛΛΑΧ  ότι  λέει  την αλήθεια.
24:7 Κι στο  πέμπτο  (όρκο) να  επικαλείται την κατάρα  του ΑΛΛΑΧ  πάνω του, αν είναι από όσους ψεύδονται.
24:8  Και σώζεται (η  σύζυγος)  απ'  την τιμωρία, αν αυτή πάρει τον ΑΛΛΑΧ  ως Μάρτυρα τέσσερις φορές (με  όρκο) στο ΑΛΛΑΧ ότι  (ο  άνδρας) της  είναι  απ' αυτούς που ψεύδονται.
24:9 Κι  στο  πέμπτο  (όρκο) να επικαλείται την οργή του ΑΛΛΑΧ  (να πέσει) πάνω της, αν  (ο κατήγορός της) είναι απ' αυτούς που λένε την αλήθεια.

Τα παρακάτω εδάφια αναφέρουν πως θα τιμωρηθούν στον άλλο κόσμο όσοι διαβάλλουν αγνές γυναίκες και πως θα τιμωρηθούν μετά θάνατο οι διεφθαρμένες γυναίκες ενώ θα απολαύσουν αγαθά οι ενάρετες:
24:23  Εκείνοι  που  διαβάλλουν  αγνές γυναίκες, τις  απερίσκεπτες, πιστές, είναι καταραμένοι σ'  αυτό τον κόσμο και στο Μελλοντικό,  και  θα  έχουν  φρικτά βασανιστήρια.
24:26  Οι  πονηρές  γυναίκες  για  τους διεφθαρμένους  άνδρες, κι οι διεφθαρμένοι άνδρες για τις διεφθαρμένες γυναίκες. Κι οι  ενάρετες  γυναίκες  (είναι)  για  τους αγνούς άνδρες κι οι αγνοί άνδρες (είναι) για τις αγνές γυναίκες.  Αυτοί είναι αθώοι από  όσα  λέγονται  (όσα  ο  κόσμος  διαδίδει). Γι'  αυτούς υπάρχει η συγχώρηση και θα έχουν άφθονα αγαθά.

Τα παρακάτω εδάφια ασχολούνται με το πώς πρέπει να ντύνονται οι γυναίκες και πως πρέπει να συμπεριφέρονται:
24:31  Και να πεις  στις  (γυναίκες),  που πιστεύουν  να  κατεβάζουν  τα  βλέμματά τους  και  να προφυλάσσουν  την  αγνότητά  τους  και να μην  εκθέτουν τα στολίδια  τους (τις ομορφιές  τους),  εκτός  απ'  αυτά  (που συνήθως)  φαίνονται  εξωτερικά.  Και  να σύρουν  το  πέπλο  πάνω από τα  στήθη τους, και να μην εκθέτουν τα κοσμήματά τους ( ομορφιές τους),  εκτός στον άνδρα τους, ή στον πατέρα τους, ή στον πατέρα του ανδρός τους,  ή  στα παιδιά  τους,  η στα παιδιά του  ανδρός  τους, η στ' αδέλφια τους, ή στα παιδιά των αδελφών τους ή στα παιδιά των αδελφάδων τους, ή στις εμπιστευόμενες  γυναίκες  τους,  ή  στις σκλάβες  τους  που,  το  δεξί  τους  χέρι εξουσιάζει  ή  στους  άρρενες  υπηρέτες  - που είναι ελεύθεροι από  φυσικές  ανάγκες (είναι  ανίκανοι  χωρίς  σεξουαλικές επιθυμίες) - ή στα μικρά παιδιά που δεν διακρίνουν  σεξουαλική  ηδονή.  (Κι  όταν περπατούν) να μη κτυπούν με τα πόδια τους  για  να  σύρουν  την  προσοχή  στα κρυμμένα κοσμήματά τους.  Ω!  Εσείς  οι Πιστοί ! Μετανοήστε κι επιστρέψτε όλοι σας στον ΑΛΛΑΧ  για να επιτύχετε.
24:60 Και στις γερόντισσες γυναίκες, που δεν  έχουν  πια  επιθυμία  για  γάμο  δεν υπάρχει γι'  αυτές καμιά  ενοχή, αν  βάζουν κατά μέρος τα (εξωτερικά) ρούχα τους, υπό τον όρο να μη κάνουν μια ακόλαστη επίδειξη της ομορφιάς τους. Το καλύτερο γι'  αυτές είναι η σεμνότητα. Κι ο ΑΛΛΑΧ είναι ο Μοναδικός που βλέπει και ακούει τα πάντα.

Τα εδάφια που παραθέτουμε από τη σούρα 33 που τιτλοφορείται «Ελ Αχζάμπ (Οι Συνασπισμένες Φυλές)» αναφέρονται στις γυναίκες του Μωάμεθ, τις μεταξύ των σχέσεις και πως πρέπει να φέρονται αυτές, αφού είναι γυναίκες του προφήτη:
33:28 Ω! Εσύ ο Προφήτης! Να  πεις στις συζύγους σου:  ''Αν  είναι  και  ζητάτε   τη ζωή του κόσμου τούτου, και τις ομορφιές του, τότε ελάτε να σας αποζημιώσω και να σας χωρίσω φιλικά.
33:29  Αν όμως θέλετε τον ΑΛΛΑΧ  τον Απόστολό  Του, και τη Μέλλουσα  Ζωή  (τότε)  σίγουρα  ο ΑΛΛΑΧ έχει  ετοιμάσει  μια  σπουδαία αμοιβή για όσες από σας είναι ενάρετες.
33:30 Ω !  Γυναίκες  του  Προφήτη! Αν καμιά  από  σας  ενοχοποιηθεί  με  φανερή  αμαρτία, η Τιμωρία θα διπλασιαστεί σ'  αυτήν, κι αυτό  είναι  - για  τον  ΑΛΛΑΧ - πολύ εύκολο.
33:31  Κι  όποια  από  σας  αφοσιωμένη  (στην  υποταγή  του ΑΛΛΑΧ) και στον Απόστολό Του και και κάνει το καλό, σ' αυτήν  θα  δώσουμε  δύο φορές  την  αμοιβή  της, κι έχουμε  ετοιμάσει γι'  αυτήν  γενναιόδωρα  αγαθά  στην μέλλουσα ζωή.
33:32  Ω!  Γυναίκες  του  Προφήτη!  Δεν είστε  σαν οποιαδήποτε (άλλη)  γυναίκα. Αν  φοβάστε  (τον  ΑΛΛΑΧ),  μην χαριεντίζεστε στις κουβέντες σας μήπως εκείνος  που  στην  καρδιά  του  υπάρχει αρρώστια, σας ποθήσει. Αλλά να μιλάτε λόγια  καλοσύνης.
33:33  Και  να  μένετε  (φρόνιμα)  στα σπίτια  σας,  και  μην  φανερώνετε επιδεικτικά  τα  κάλλη  σας  όπως στην πρώτη (στην αρχαία) εποχή της Άγνοιας(της  προϊσλαμικής  εποχής). Να τηρείτε τακτική προσευχή  και  να  δίνετε τη Ζεκάτ και  να υπακούετε στον  ΑΛΛΑΧ  και στον Απόστολό Του. Ο  ΑΛΛΑΧ  το μόνο που θέλει είναι να απομακρύνει από σας την αμαρτία  (απ'  τις  πράξεις  σας),  - εσείς που  είστε  Μέλη της  Οικογένειας  του Μουχάμμεντ- και  να  σας  κάνει  αγνές και άσπιλες.
33:50  Ω!  Εσύ  ο  Προφήτης!  Έχουμε επιτρέψει για σένα τις συζύγους σου, στις
οποίες  έδωσες  την  αμοιβή  (τη  προίκα τους),  κι  εκείνες  που εξουσίασε  το  δεξί σου χέρι  (τις  αγόρασες) τις  αιχμάλωτες(του  πολέμου) που ο ΑΛΛΑΧ  σου έχει εκχωρήσει - και τις θυγατέρες των θείων σου  (αδελφών  του  πατέρα)  και  τις θυγατέρες των θείων σου ( αδελφών της μητέρας),  που  μετανάστευσαν  μαζί  σου (από τη Μέκκα),  και κάθε πιστή γυναίκα που  αφιέρωσε  την  ψυχή  της  στον Προφήτη, αν  θελήσει ο Προφήτης  - βέβαια - να την συζευχθεί - . Προνόμιο – ειδικά - για  σένα,  κι  όχι  για  τους  (άλλους) πιστούς.  Γνωρίζουμε  ό,τι  έχουμε  ορίσει γι'  αυτούς (αναφορικά με)  τις  συζύγους τους,  και  (τις  αιχμάλωτες)  που το δεξί τους χέρι εξουσιάζει. Ώστε  να μην υπάρξει εμπόδιο (ενοχή) για σένα. Κι ο ΑΛΛΑΧ είναι  Πολυεύσπλαχνος, Πανοικτίρμονας.
33:51 Μπορείς  να  αναβάλεις  (αρνούμενος την επαφή) μ'  οποιανδήποτε απ'  αυτές, που θα το ήθελες (να χωρίσεις) ή μπορείς να  δεχθείς  οποιανδήποτε  θέλεις.  Κι  αν προσκαλέσεις (επιθυμώντας) μια απ' αυτές που είχες  (πριν) απορρίψει, δεν υπάρχει για  σένα  καμιά  ενοχή.  Αυτό  είναι καλύτερα για  να ησυχάσουν και να μην λυπηθούν.  - ώστε  όλες  τους  - να  είναι ικανοποιημένες για ό,τι τους δίνεις...
33:52 Δεν  σου επιτρέπεται (να  νυμφευθείς άλλες) γυναίκες μετά  απ' αυτές  (που έχεις). Κι ούτε να τις ανταλλάξεις με άλλες συζύγους, ακόμα κι  αν η  ομορφιά τους σ' έχει εντυπωσιάσει, εκτός από τις αιχμάλωτες που το χέρι  σου εξουσιάζει. Ο ΑΛΛΑΧ  είναι Ελεγκτής των πάντων.
33:59 Ω! Εσύ ο Προφήτης! Να πεις στις συζύγους σου, στις θυγατέρες σου και στις γυναίκες των πιστών, ότι πρέπει να ρίχνουν πάνω τους (όταν κυκλοφορούν) τα (εξωτερικά  τους ρούχα) γκαλαμπίες, (που καλύπτουν- από  το κεφάλι μέχρι τα πόδια),  τούτο  είναι  πιο  κατάλληλο για να αναγνωρίζονται (ως αγνές πιστές) (όσο) και να μην  ενοχλούνται. Ο  ΑΛΛΑΧ  είναι Πολυεύσπλαχνος, Πανοικτίρμονας.

Συνεχίζουμε με την σούρα που τιτλοφορείται «Ελ Μουγκαντάλα (Εκείνη που διαφώνησε)». Τα παρακάτω εδάφια μιλάνε, για όσους χωρίζουν τις γυναίκες τους με το ειδωλολατρικό έθιμο "Ζιχάρ":
58:2 Όσοι  από  σας χωρίζουν  τις γυναίκες τους (με το ειδωλολατρικό έθιμο "Ζιχάρ" αποκαλώντας  τις μητέρες), δεν μπορεί να είναι μητέρες τους.  Καμιά δεν μπορεί να είναι  μητέρα τους, παρά μόνο αυτή που τους γέννησε.  Και στην πραγματικότητα μεταχειρίζονται λόγια άδικα και πλαστά. Αλλά ο ΑΛΛΑΧ  βέβαια στιγματίζει  (τα σφάλματα) και συγχωρεί (επανειλημμένα).
58:3 Και  όσοι χωρίζουν τις γυναίκες  τους (με το έθιμο "Ζιχάρ"), κι έπειτα θελήσουν να επανέλθουν (να αναιρέσουν) ό,τι είπαν, πρέπει να απελευθερώσουν ένα δούλο - προτού αγγίξει  ο ένας τον άλλο.  Αυτός είναι ο νόμος, που πρέπει να  εφαρμόζετε, (για να μην επανέλθετε στο έθιμο Ζιχάρ.  Και ο ΑΛΛΑΧ  έχει  απεριόριστη γνώση για (όλα) όσα κάνετε.

Τα εδάφια που παραθέτουμε από τη σούρα 60 που τιτλοφορείται «Ελ Μομτάχενα (Αυτή που δοκιμάστηκε)» αναφέρονται στις γυναίκες που άφησαν την ειδωλολατρική πίστη και έγιναν μουσουλμάνες. Το Κοράνι συμβουλεύει να τις παντρεύονται αφού πρώτα δώσουν την προίκα στους ειδωλολάτρες άντρες τους. Αν μια μουσουλμάνα πάει στους ειδωλολάτρες από τα λάφυρα που θα βρουν να δώσουν στους άντρες τους ότι ξόδεψαν γι’ αυτές:
60:10 Ω! Εσείς που πιστεύετε! Αν σας έλθουν  - σαν  πρόσφυγες  - οι  πιστές γυναίκες,  να  τις  εξετάζετε  (και  να  τις δοκιμάζετε).  Ο ΑΛΛΑΧ - βέβαια  - γνωρίζει  καλά  για  την  πίστη  τους.  Αν βεβαιωθείτε  ότι  είναι  Πιστές,  μην  τις στείλετε πίσω στους Άπιστους. Δεν είναι νόμιμες  γι'  αυτούς,  κι  ούτε  αυτοί  είναι νόμιμοι γι'  αυτές. Δώστε  τους ό,τι ξόδεψαν(για  αντιπροικιά).  Δεν  υπάρχει  καμιά ενοχή  (αμαρτία)  πάνω  σας,  - αν  τις νυμφευθείτε -δίνοντας  σ' αυτές  την αμοιβή τους (την προίκα τους).  Μην κρατήσετε όμως  την  κηδεμονία της  Άπιστης  γυναίκας, και  ρωτείστε  (ζητώντας)  ό,τι  ξοδέψατε(για αντιπροικιά).  Κι  αφήστε  (τους Άπιστους) να ζητήσουν ό,τι  ξόδεψαν γι' αυτές  (από  προικιά  των γυναικών  που ήλθαν  σ'  εσάς)…
60:11  Κι  αν καμιά - από τις  συζύγους σας,  σας  εγκαταλείψει  (και  πάει)  στους Άπιστους,  κι  εσείς  έχετε  το  δικαίωμα(πάνω  σ'  άλλη γυναίκα που έτυχε να έρθει απ' αυτούς), τότε δώστε σ'  αυτούς που οι γυναίκες  τους  έχουν  εγκαταλείψει  ένα ποσό  ίσο  (με  την  προίκα)  που  είχαν ξοδέψει.  Και να  φοβάστε τον  ΑΛΛΑΧ, που σ'  Αυτόν πιστεύετε.

Και τελειώνουμε με τη τη σούρα 65 που τιτλοφορείται «Ελ Ταλάκ (Το διαζύγιο)». Όπως άλλωστε το δηλώνει και ο τίτλος τα εδάφια που παραθέτουμε ασχολούνται με το διαζύγιο και πως πρέπει οι άντρες να φέρονται στις γυναίκες στις οποίες δίνουν το διαζύγιο:
65:1 Ω! Εσύ ο Προφήτης! Αν θέλετε να αποδεσμεύετε τις γυναίκες, (συζύγους) να τις  αποπέμπετε  στην  ορισμένη  τους περίοδο.  Υπολογίστε  (με ακρίβεια)  την  περίοδο και  φοβηθείτε τον  ΑΛΛΑΧ, τον Κύριό σας. Να  μην τις διώχνετε από τα σπίτια τους, και μήτε (οι  ίδιες)  να το εγκαταλείπουν εκτός  σε  περίπτωση που βρεθούν ένοχοι φανερής ασέλγειας. Αυτά είναι τα περιθώρια που θεσπίστηκαν από τον ΑΛΛΑΧ.  Και αν κάποιος υπερβαίνει τα  όρια  (που  έταξε)  ο  ΑΛΛΑΧ, τότε αδίκησε  την  (ίδια  την)  ψυχή  του  . Δεν μπορείς να ξέρεις ότι ο ΑΛΛΑΧ - πιθανόν - να δημιουργήσει - μετά απ' αυτό μια νέα κατάσταση.
65:2  Έτσι  σαν  θα  συμπληρωθεί  ο ορισμένος  χρόνος,  να  τις  κρατήσετε με το καλό ή αποδεσμεύσετέ τις με το καλό. Και πάρετε για Μάρτυρες  δύο άτομα από σας τους ίδιους - προικισμένους με κρίση - και τηρήσετε τη μαρτυρία μπροστά  στον  ΑΛΛΑΧ. ..
65:4  Όσο  για τις γυναίκες σας  που έχουν περάσει  την  ηλικία  της  - κατά  μήνα - αδιαθεσίας,  γι'  αυτές  - αν  έχετε  καμιά αμφιβολία  - η  περίοδος  που  ορίστηκε, είναι  τρεις  μήνες, (το  ίδιο)  και σ'  αυτές που δεν έχουν (ακόμη) περίοδο. Γι'  αυτές που μεταφέρουν (ζωή μέσα στα σπλάχνα τους),  η  περίοδος  (που  ορίζεται)  είναι μέχρις  ότου απαλλαγούν από το  βάρος τους.  Και γι'  αυτούς που φοβούνται τον ΑΛΛΑΧ,  θα  τους  διευκολύνει (ο ΑΛΛΑΧ) την υπόθεσή (τους).
65:6  Αφήστε  τις  γυναίκες  (που αποδεσμεύσατε)  να  ζουν με τον  ίδιο τρόπο εκεί  που κι  εσείς  ζείτε,  ανάλογα με  τα μέσα που διαθέτετε. Να  μη τις  ενοχλείτε περιορίζοντάς τες. Και  αν  μεταφέρουν  (ζωή στα  σπλάχνα  τους),  τότε  ξοδέψετε (διατροφή)  γι'  αυτές,  μέχρις  ότου απαλλαγούν από το βάρος τους.  Κι  αν θηλάζουν  (τα  παιδιά)  σας,  δώστε  τους την  αμοιβή  τους.  Και  να  συνεννοείστε μεταξύ  σας  δίκαια  και  καλά.  Κι  αν δυσκολευθείτε, ας θηλάσει (το μωρό) μια άλλη  (γυναίκα) από  τη μεριά (του πατέρα).

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...